法国侨网

 找回密码
 注册

只需一步,快速开始

搜索
法国侨网 首页 双语 法语(fran?ais) 查看内容

在巴黎,这样向法国朋友介绍中国春节哦!

2019-2-4 11:45| 发布者: 申博游戏登入不了| 查看: 537| 评论: 0|原作者: 海芬心语

摘要: Comment fêter le Nouvel anChinois ? 《法国侨报》讯:时间如白驹过隙,终于我们又迎来了一年到头的新春时节!怎么样向法国的小伙伴解释我们中国人的传统节日呢?下面我们就来看一看中法对照的春节简约流程吧! C ...
Comment fêter le Nouvel anChinois ?
《法国侨报》讯:时间如白驹过隙,终于我们又迎来了一年到头的新春时节!怎么样向法国的小伙伴解释我们中国人的传统节日呢?下面我们就来看一看中法对照的春节简约流程吧!
[attach]94236[/attach]
Comment fêter le Nouvel an Chinois ?
如何庆祝春节呢?
Avant la Fête
节日开始之前
买年货: faire ses courses pour Le Nouvel An chinois (la Fête du Printemps)
春联 : sentences parallèlesécrites sur papier rouge en célébration de la Fête du Printemps.
贴春联: collage de chunlian (sentences parallèles surpapier rouge) aux deux c?tés et au-dessus de la porte; inscriptions parallèlesapposées à la porte de l’entrée principale de la maison en signe de bonheur etde prospérité
倒贴“福”字: coller le caractère chinois “福” à l'envers pour signifier "l'arrivée de laprospérité", en jouant sur l'effet onomatopéique des deux caractères “倒”(à l'envers)et “到”(arrivée).
La veille ausoir 大年三十
年夜饭:Le d?ner de la veille
Le d?ner de la veille du Nouvel Anlunaire est très important. Mais le repas diffère selon les régions.
年夜饭对于中国人来十分重要,但是各个地区的年夜也是不同的。
Dans les nord de la Chine, les gensapprécient les raviolis.
除夕夜,北方人要吃子。
Dans le sud, ils préfèrent lestangyuan, qui sont des petites boulettes sucrées qui symbolisent la réunion,ainsi que les niangao, qui signifient la bénédiction pour le futur.
南方人要吃汤圆(一种糖心小子,象征着团圆)或年糕(象征着未来一年节节攀升)。
春节联欢晚会: traditionnelle soirée de variétés présentée à la télévision encélébration du Nouvel An chinois.

最新评论

联系我们|侨网简介|关于我们|侨网历史|广告服务|手机版|小黑屋|Archiver|法国侨网  申博游戏登入不了

GMT+1, 2020-2-12 07:50 , Processed in 0.035516 second(s), 20 queries .

Franceqw.com     侨网法律顾问:孙涛律师

网站技术支持:申博现金网登入

CopyRight © 2008-2013 法国侨网. All Rights Reserved

返回顶部
网站地图 申博娱乐开户 太阳城亚洲开户 太阳城娱乐登入 申博娱乐登入
申博支付宝怎么充值 申博手机客户端下载登入 申博代理管理网手机登入 申博娱乐网官网
申博娱乐手机版 申博手机版 保险百家乐 澳门新葡京赌场
申博官网登录 申博直营现金网 申博登入网址 澳门银河赌场
申博游戏登入 申博官网登录 申博太阳城登入 澳门银河赌场